Древнерусская литератураСлово о полку Игореве

Русская литература X – XVII веков
Летопись, слово, житие, поучение.
Автор темы
Муромец
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 13
Зарегистрирован: 22.05.2008
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Слово о полку Игореве

Сообщение Муромец »

Сайт, посвящённый "Слову...": http://old-rus2.chat.ru/
Это так, для "затравки". Будет время - соберу здесь побольше ссылок и информации, напишу и свои собственные ощущения от прочтения. Может, кто-то поддержит -отлично было бы. Пока ограничусь тем, что очень нравится перевод "Слова" Н.Заболоцкого.
Последний раз редактировалось Муромец 25 май 2008, 19:38, всего редактировалось 1 раз.

Реклама
Автор темы
Муромец
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 13
Зарегистрирован: 22.05.2008
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: Слово о полку Игореве

Сообщение Муромец »

Вопрос свой забыл любимый. Вы думаете: "Слово" в прозе или в поэзии написано? :shock:

Автор темы
Муромец
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 13
Зарегистрирован: 22.05.2008
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: Слово о полку Игореве

Сообщение Муромец »

Князем слава а дружине аминь. - это последние строки "Слова".
С древнееврейского "аминь" переводится как "воистину". Но интересно. что, оказывается, союз а был и противительным и соединительным одновременно, т.е. конец "Слова" можно прочитать по-разному:
"Князьям слава и дружине. Аминь!" и ещё:
"Князьям слава, а дружине аминь!"

Елена Т.
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 6
Зарегистрирован: 20.05.2008
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Откуда: Москва
 Re: Слово о полку Игореве

Сообщение Елена Т. »

Муромец:конец "Слова" можно прочитать по-разному:
"Князьям слава и дружине. Аминь!" и ещё:
"Князьям слава, а дружине аминь!"
Интересно. Скорее всего все-таки - князьям слава, а дружине - закрепить это славословие аминем, как народ на богослжуении (представляемый "ликом" - хором) утверждает возгласы славословия.
По-моему, этот "аминь" едва ли не единственный "церковный след" в "Слове", хотя иные с пеной у рта отстаивают его христианскую сущность (а другие, напротив - языческую, что более на поверхносте лежит). А я мню, что это действительно светская ратная поэма.
Впрочем, сейчас пороюсь в анналах и кое-что тут тисну :)

Добавлено спустя 12 минут 6 секунд:
Не нашла пока готовую статью, но подготовительные размышления к ней опубликую; в чем-то они и важнее.

Итак, «Слово о полку Игореве». А вернее, поход князя Игоря Святославича на половцев, бывший в 1185 году по нашему исчислению времени, в пасхальный период, и закончившийся поражением и пленом, из коего князь после бежал. Поход и отражение его в литературе и шире — культуре и национальном сознании.
Конечно, без «Слова» фиг бы что там отразилось. Это единственное произведение древнерусской литературы, на долгие десятилетия вошедшее в школьную программу; загадочнейший памятник с загадочной и, можно сказать, провокативной судьбой, о поддельности/подлинности которого спорили еще с тех времен, когда оригинал не сгорел (а ведь даже в его исчезновении в пожаре, оказывается, есть сомнения!), о котором мы можем судить только по публикации Мусина-Пушкина и по основанных на ней реконструкциям. «Слово» — абсолютный чемпион (я полагаю) по количеству и …ээээ… качеству (накалу безуминки) спекуляций, теорий, гипотез, силовых линий, трактовок, толкований, расшифровок и тп. Для Фоменки с Носовским тут мелок масштаб самого события, и я даже не интересовалась, в какую схемку они вписали данный поход и чьим двойником (а точнее, каким-нибудь десятым клоном) является у них князь Игорь и его битва с половцами. А вот писательской братии на «Слове» реально крышу сносит. Вот почему я и остерегалась нырять в пучину «слововедения», но избежать этого погружения (хотя бы по щиколотку) никак не могла. Главное, не заплывать далеко (да это и скучно невозможно — погружаться в этот океан безумия в поисках жемчужин смысла).
Со «Словом» и походом князя еще сильнее, чем с Куликовской битвой, видишь, что не только закон «что дышло», и не устаешь поражаться тому, как можно чему угодно приписывать что угодно. Как ни старалась я ограничить свои немногие штудии только сухой материей, я не без пользы для себя прочитала три концепции: языческую, экологическую и православно-христианскую. Угадайте с трех раз, какая больше всего притянута за уши? Ах, дорогие друзья, думаю, вам хватило и первой попытки. Ага, христианская. Просто слов нет, до какого маразма может дойти интеллигентское сознание и как отвратительны прививки «единственно верного учения» на любую «престижную» почву. Наиболее адекватной и взвешенной показалась мне языческая: в позиции автора чувствуется, конечно, неприязнь к христианству, но ведет он себя корректно, а его доказательства, что автор «Слова…» не может являться христианином, кажутся мне по меньшей мере очень весомыми и убедительными.
Но мимо, мимо, как говорил Гоголь! Я немного не о том. Два с лишним века отечественная мысль трется об этот памятник, высекая искры; за два с лишним века тонны бумаги исписаны, тысячи докладов и выступлений сделаны, сотни диссертаций защищены и монографий опубликованы; а я тут — «наконец разобраться для себя» (да еще и что-то опубликовать в журнале)! — да еще и не погружаясь в этом море. Вышел из лесу (как вольтеровский Простодушный или иное руссоистское создание) и расставил точки над i.
И все же мне кажется, что, как раз не встревая глубоко во все эти накаленные споры и миллионы аргументов вокруг любого слова из «Слова», можно-таки что-то для себя понять. И нужно.
Что мы имеем?
1. Исторический факт: достаточно локальный и достаточно простой эпизод из русской воинской и политической истории, документированный данными летописей (Ипатьевской и Лаврентьевской прежде всего) и, кажется, еще другими памятниками, кроме «Слова…» — неудачный поход новгород-северского князя Игоря на половцев в 1185 году, с известным количеством достаточно внятных деталей.
2. Безусловно подлинное (в 2007 г. Зализняк в очередной раз не просто филологически доказал подлинность памятника, но внятно и очень корректно разъяснил суть этого доказательства для неспециалистов) и гениальное произведение древнерусского автора, завораживающее образностью и мощью языка. Гениальность его именно в том, что оно создает целостный и богатый образ события. Христианская идеология к этому произведению может быть пришита на живую нитку только извне: внутри она не содержится. (В советских довоенных и послевоенных песнях я вам легче и больше найду христианских мотивов, чем в «Слове»!)
3. Летописные повествования о том же событии, в которых расставлены христианские акценты. Летописи-то и создавались на основе этих «акцентов», летописец рассматривает события, включаемые в летопись, как книгу промысла Божия, как «смысл истории», а отнюдь не формально навешивает оценочные ярлыки (в отличие от современного «православного толкователя» «Слова…»). Задача летописи — если не создание иконы истории, то повествование о течении ее в иконописном стиле, с выделением промыслительных смыслов.
Получается уже очень интересная трехмерность, из которой можно извлечь многое (особенно многое благодаря не-христианскости и реальной гениальности «Слова»!). Может быть, стоит рассмотреть и четвертый компонент, вернее, его наличие — огромные культурные наслоения, образовавшиеся за 2 века после опубликования памятника в совершенно иной культурной среде.

Здесь Шехерезада кончает дозволенные речи...


Кстати, в соседней ветке - о 18 веке - намечена теория об "эзотерическом" происхождении этого литературного памятника в 18 веке, в масонской среде. Но тех, кого идеи поддельности "Слова" как-то убеждают, я прошу все-таки найти в сети (поисковиком, по фамилии Зализняк - вместе с названием памятника) соответствующую статью или лекцию и ознакомиться с нею. Мне думается, она сокрушительно убедительна не только для филологов, но для любого условно образованного человека. "Слово о полку Игореве" - безусловно подлинный памятник 13 века.

salvete
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 2
Зарегистрирован: 04.03.2012
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: московская область
 Re: Слово о полку Игореве

Сообщение salvete »

Муромец:Вы думаете: "Слово" в прозе или в поэзии написано?
кто-то путает? )))

poslannik
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 10
Зарегистрирован: 28.09.2017
Образование: высшее техническое
 Re: Слово о полку Игореве

Сообщение poslannik »

Муромец:
25 май 2008, 20:20
Хочу заметить, что автор (авторы) "Слова..." чрезвычайно последовательны как в своих мыслях, так и выражениях.

Завершение "Слова...":
"Княземь слава - у дружбине. Аминь". (ПМ)

А вспомните самое начало "Слова...":
"БорЪчь пЪрвых времен - у собрице...".!!! (ПМ)

poslannik
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 10
Зарегистрирован: 28.09.2017
Образование: высшее техническое
 Re: Слово о полку Игореве

Сообщение poslannik »

Насчёт "локальности" и "обыденности" описанного в СПИ похода Новогородского князя Игоря в степь хочу тут выразить своё категорическое несогласие. По дальности и по месту битвы этот поход Игоря почти целиком, даже в мелких деталях, повторяет поход в степь к Великому Дону восьмидесятилетней давности Великого князя Владимира Мономаха (1111г.)!!!!!!!
И насчёт отношения автора "Слова..." к Христианству тоже всё не так просто, как кажется на первый взгляд, и как многим хотелось бы...
Слово о полку Игореве - S8300599-1.JPG

Вячеслав
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 14.07.2018
Образование: высшее гуманитарное
 Re: Слово о полку Игореве

Сообщение Вячеслав »

Хотелось бы побеседовать со специалистами или искренними любителями "Слова" об общепризнанных "темных местах" текста. Я считаю, что можно значительно улучшить качество перевода, не меняя текста, но несколько иначе разбивая его на предложения. И таких мест я нашел несколько.

Аватара пользователя
mihail
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 30.09.2020
 Re: Слово о полку Игореве

Сообщение mihail »

Авторство Слова о полку Игореве, дата создания
Михаил Батов
Я полагаю, что коллективным автором "Слова" являются три литератора екатерининского времени - Княжнин Я.Б., Сумароков, его дочь Екатерина ( жена Княжнина). Создано "Слово" в период 1780-90 гг. Как я пришёл к этому выводу?
С самого начала моего обращения к теме "Слова" меня смущали три обстоятельства:
1)Поход Игоря -1185 г. Разумеется, "Слово" создано не ранее этой даты.
Но! Это же ДВЕСТИ(!) лет со времени КРЕЩЕНИЯ Руси, становления христианской религии духовной скрепой населения тогдашней Руси, но в тексте "Слова" нет ни единого упоминания Христа, нет вообще упоминания какой-либо религии; как исключение - предпоследняя строка: "Здрави князи и дружина, побараи за христьяны на поганыя плъки".
Строка, где Игорю "бог" указывает путь из плена, вызывает вопрос - о каком боге идёт речь? Христианском или языческом? Если христианство до этой строки не упоминается вообще, то?!... А строка, где Игорь по возвращении из плена едет к "богородице Пирогощей", вызывает сильное сомнение, что и автор(ы) и князь Игорь - христиане. Как так - остаться в живых, возвратиться из плена и как-то значимо не воздать благодарение тому, в кого верует спасшийся, не построить, например, храм или хотя бы часовенку ?!Только лишь упомянуть, что едет в указанном направлении?! Кто меньший христианин - Игорь или автор(ы) "Слова"?
Зато часто упоминаются дохристианские боги Даждьбог, Велес, Хорс, Стрибог (производные от их имён) и т.д. И это в то время, когда стало обычаем, начиная любое дело, креститься!
Ради интереса стОит почитать, например, Ипатьевскую летопись: почти на каждой странице через пять-шесть строк обращение к Богу, упоминание Христа, священнослужителей или что-нибудь ещё из церковной тематики. Аналогично, житийная литература: "Сказание о Борисе и Глебе" или другие: "Повесть временных лет", "Задонщина" и т.п.
==========================================================
Религиозностью была пронизана вся тогдашняя (и в последующих пяти веках) жизнь и создававшиеся в ТЕ времена (10-17 века) литературные произведения.
==========================================================
Текст "Слова", попади он в руки хоть рядового монаха, хоть церковного иерарха, вызвал бы своим стилем недоумение. А вот в первой половине царствования Екатерины Великой этот текст в РЕЛИГИОЗНОМ плане не вызвал бы никакой отрицательной реакции ни у императрицы, ни у стремительно офранцуживавшейся некоторой части российской аристократии, хорошо знакомой с идеями французского Просвещения, заражённой вольнодумством, близким к атеизму.
2) Поход Игоря был неуспешен. Избежали плена и самоходом вернулись домой около двух десятков воинов. Но изложено "Слово" так, будто автор его хорошо владеет техникой словесного описания событийного ряда, хорошо знает подробности и похода и взаимоотношений между тогдашними элитами, возглавляемыми князьями...
==========================================================
...но совершенно ИГНОРИРУЕТ присутствие такой силы, как церковь, её влияние на жизнь и отдельного человека и социальных слоёв...
==========================================================
Мыслимо ли это, например, для игумена Моисея (якобы автора "Слова" в версии Ужанкова), автора Киевской летописи, позднее вошедшей в Ипатьевскую летопись, которая пестрит религиозной атрибутикой?
Ни православие, ни другие конфессии - никогда и нигде не ослабляли своего внимания к надлежащему образу мыслей паствы.
В сущности, отсутствие, неупоминание религиозной атрибутики в "Слове" свидетельствует о том, что автор и сам НЕ НУЖДАЕТСЯ в религиозной компоненте для своего внутреннего, духовного мира, и не видит особой необходимости в таковой и для общества в целом, то есть подспудно, неявным образом проводится мысль о ненужности христианской религии, да и обращение к дохристианским богам - не более, чем привычка, по-научному - поведенческий стереотип.
Свойственно ли всё подобное человеку из 12-го века? Но это вполне типичное состояние умов для образованных кругов предреволюционной Франции и ориентировавшейся (в духовном смысле) на них части российской аристократии.
===========================================================
В духовной жизни российского общества последней трети 18-го века имели место два конкурирующих процесса: офранцуживание и онемечивание российских властных элит.
===========================================================
И создание "Слова" есть попытка ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ этим процессам, поиск иного пути духовного формирования представителей правящих кланов.
===========================================================
3) Упорное навязывание во многих работах, посвящённых "Слову" стереотипа понимания, что стержневой, хребетной идеей "Слова" является "призыв русских князей к единению как раз накануне монгольского нашествия" (фраза приписывается Марксу, ссылка на неё в источниках советского периода почти обязательна).
И только-то?! В таком-то многослойном произведении, охватывающем разные стороны тогдашней жизни, вплоть до бытовых? Да одна лишь лирическая вставка "Плач Ярославны" немедленно возносит заурядную агитку - призыв кого-то к чему-то - к вершинам мировой литературы. Но во всех образчиках литературы, служащих краеугольными камнями здания культуры в целом, обязательно описывается восприятие событийных рядов и социальными группами и - параллельно - отдельными людьми.
Групповое и личностное восприятие могут совпадать или пересекаться или противопоставляться, но они всегда в наличии оба. Мне представляется - лейтмотивом "Слова" наряду с призывом к единению служат слова "Исчезнет человек, останется герой". Чьи они и откуда? А пожалуйста: Княжнин Я.Б., драма "Владимир и Ярополк", действие 1, явл. 1, персонаж Свадель.
Вообще, некоторые выдержки из этой и еще одной драмы Княжнина "Вадим" есть по сути наброски или даже конспективное изложение "Слова", достаточно сравнить все три произведения, за исключением "Плача Ярославны" и некоторых несущественных деталей. В истории остаются не бытовые мелочи, разрушающие стереотип восприятия, складывающийся у людей о лицах, оставшихся в памяти народа, а только великие свершения, посильные лишь героям. Именно связка "свершение-герой" остаётся в памяти людей, а не то и другое по отдельности.
"Вадим" Княжнина однозначно не мог быть опубликован при жизни автора и правлении Екатерины ( императрица простила ему хищение огромной суммы 6.000 рублей, но допустить публикацию этой драмы - ни-ни!). В обеих драмах Княжниным подспудно проводится идея, которая много явственней звучит в "Слове" - формирование российской духовности на базе русской истории, описываемых в ней и героических событий и неудач, а не христианской религии...
===========================================================
"СЛОВО" - МОЩНЕЙШЕЕ ОРУЖИЕ в вечной борьбе РУССКИХ ЗА ПРАВО БЫТЬ И ОСТАВАТЬСЯ РУССКИМИ, а не убогими копиями французов или немцев, созданное тремя ЗАБЫТЫМИ героями-литераторами для предотвращения офранцуживания и онемечивания российских элит, а через них - и народа.
===========================================================
Но сделать это было почти невозможно при правительнице-немке, умной и проницательной читательнице и политике.

ВОТ И БЫЛА ПРИДУМАНА ГЕНИАЛЬНЕЙШАЯ МИСТИФИКАЦИЯ. А именно: инициатор - Княжнин, его же и стихотворная обработка сюжета, Сумароков - драматургия, тут он был много сильнее зятя, его же и компоновка, а напевность и лирическая сторона, фабула "Плача Ярославны" - вполне возможно - заслуга Екатерины. Затем "перевод" на язык, представлявшийся им древнерусским, и нате вам, современники и потомки, разбирайтесь, что такое "харалужный", какими такими "клюками подпръ ся о кони" и почему это воспитанная в христианской традиции Ярославна не Христа и богородицу молит о помощи мужу, а, как ярая язычница, обращается к силам природы, то есть к языческим богам.
Какой такой неизвестный дружинник, участник похода и битвы (а другим автор "Слова" , если он и вправду из 12-го века, быть не мог) глубоко и чутко вник в женские чаяния и стремления и талантливо их изложил? В одночасье стал великим литератором? А где предыдущие свидетельства таланта, фиксация каких-то промежуточных результатов его реализации? То есть "Слово" возникло без какой-либо творческой предыстории?! Налицо разрыв связки: "Жизнь < > отражение жизни в устном и письменном творчестве"...
Грамотные люди группировалось в монастырях - центрах неустанной и жёсткой борьбы с язычеством, мимо их внимания такое нерелигиозное произведение пройти не могло... ну, ещё купцы, но тем не до стихов... Ссылки на "Слово", текстуально совпадающие со строками из него в более поздних произведениях, надёрганы Княжниным из этих "более поздних" для придания правдоподобности версии древнерусского происхождения "Слова", и это, кстати, вполне в духе Княжнина: сюжеты большинства других его произведений заимствованы у древнегреческих и европейских авторов, недаром Пушкин характеризовал его "переимчивый Княжнин"...

АМИ
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 10
Зарегистрирован: 29.10.2020
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
 Re: Слово о полку Игореве

Сообщение АМИ »

Михаил, а Вы не только видели и читали вслух этот текст на древнерусском, но и разбирали его с историко-грамматической и художественной точек зрения пусть даже на уровне рядовой контрольной работы для заочников по истграмму? Я - да. И даже не думал тогда ни об истории, ни о литературоведении, ни о языкознании, когда выполнял её. Но восторг от неожиданной гармонии грамматических форм и фонетического ряда с идеограммой отрывка помню до сих пор (увы, заказчик этого не смог ощутить, но её удовлетворила "пятёрка" в результате неожиданно получившегося комплексного анализа текста).
Что-то странное в этой Вашей мистификации.
Вы латынь, старославянский и истграм освоили? И читаете на них свободно вслух?

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • "Слово о полку...": место битвы князя Игоря с половцами
    poslannik » 28 сен 2017, 14:52 » в форуме Древнерусская литература
    8 Ответы
    2682 Просмотры
    Последнее сообщение Herovim
    17 окт 2017, 19:39